Zaklínač Wiki
mBez shrnutí editace
m (Robot: přidání ar, fr, pt-br, ru, zh; změna uk)
(Není zobrazeno 9 mezilehlých verzí od 4 dalších uživatelů.)
Řádek 1: Řádek 1:
 
[[Image:Places Toussaint.png|right|300px|Toussaint]]
 
[[Image:Places Toussaint.png|right|300px|Toussaint]]
  +
'''Toussaint''' (výslovnost: Tusá) je svobodné knížectví, zároveň ale taky provincie [[Nilfgaard|Nilfgaardského císařství]], známé především jako vývozce všelimožných vín.
'''Toussaint''' is a province of [[Nilfgaard]] famous for its [[wine]]s, enabled by the volcanic soil. This mountainous place is ruled by [[Anna Henrietta]]. Toussaint has no army of its own, nor a police force, just a handful of knights watching the roads. Tradition is a holy thing in Toussaint, so all holidays are keenly observed.
 
  +
  +
Vládne zde Jasně Osvícená kněžna [[Anna Henrietta]].
  +
  +
Toussaint nemá žádné ozbrojené složky, vyjma tzv.: Bludných rytířů.
   
 
== Erb ==
 
== Erb ==
 
[[Image:COA_Toussaint.png|100px|Toussaint coat of arms]]
 
[[Image:COA_Toussaint.png|100px|Toussaint coat of arms]]
   
== Města, hrady a pevnosti ==
+
== Města, hrady a zámky ==
 
{|border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="95%" align="center"
 
{|border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="95%" align="center"
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
Řádek 12: Řádek 16:
 
* [[Caed Myrkvid]]
 
* [[Caed Myrkvid]]
 
| width="34%" |
 
| width="34%" |
* [[Fox Hollow]]
 
| width="33%" |
 
 
* [[Vedette]]
 
* [[Vedette]]
 
* [[Zurbarran]]
 
* [[Zurbarran]]
 
| width="33%" |
 
|}
 
|}
   
== Vinice ==
+
== Vinice a vinohrady ==
 
{|border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="95%" align="center"
 
{|border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="95%" align="center"
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
Řádek 36: Řádek 39:
 
|}
 
|}
   
== Důležitá místa ==
+
== Důležitá místa a lokace ==
 
{|border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="95%" align="center"
 
{|border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="95%" align="center"
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
 
| width="33%" |
 
| width="33%" |
* [[Sansretour]] river
+
* [[Sansretour]]
* [[Blessure]] river
+
* [[Blessure]]
 
| width="34%" |
 
| width="34%" |
* [[Cervantesa Pass]]
+
* [[Cervanteský průskmyk]]
* [[Malheur Pass]]
+
* [[Malheurský průsmyk]]
 
| width="33%" |
 
| width="33%" |
* [[Sansmerci Pass]]
+
* [[Průsmyk Sansmerci]]
 
* [[Mortblanc]]
 
* [[Mortblanc]]
 
|}
 
|}
   
== Známí obyvatelé města ==
+
== Známí Toussaintští ==
 
{|border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="95%" align="center"
 
{|border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width="95%" align="center"
 
|-valign="top"
 
|-valign="top"
 
| width="33%" |
 
| width="33%" |
 
'''Monarchové'''
 
'''Monarchové'''
* Queen [[Anna Henrietta]]
+
* Kněžna [[Anna Henrietta]]
* Queen [[Adela Marta|Ademarta]]
+
* Kněžna [[Adela Marta|Ademarta]]
* Queen [[Karolina Roberta|Karoberta]]
+
* Kněžna [[Karolina Roberta|Karoberta]]
* King [[Rajmund]]
+
* Kníže [[Rajmund]]
 
| width="34%" |
 
| width="34%" |
'''Aristokratie'''
+
'''Aristokraté'''
 
* baron [[Amadis de Trastamara|Trastamara]]
 
* baron [[Amadis de Trastamara|Trastamara]]
* baroness [[Jacqueline|Queline]]
+
* baronesa [[Jacqueline|Queline]]
* baroness [[Veronique|Nique]]
+
* baronesa [[Veronique|Nique]]
* countess [[Notturna]]
+
* komtesa [[Notturna]]
 
* baron [[Palmerin de Launfal]]
 
* baron [[Palmerin de Launfal]]
 
* baron [[Milton de Peyrac-Peyran]]
 
* baron [[Milton de Peyrac-Peyran]]
 
| width="33%" |
 
| width="33%" |
'''Others'''
+
'''Ostatní'''
 
* [[Fringilla Vigo]]
 
* [[Fringilla Vigo]]
 
* [[Artorius Vigo]]
 
* [[Artorius Vigo]]
* [[Sebastian Le Goff]]
+
* [[Sebastian le Goff|Sebastian le Goff, šambelán Beauclaire]]
* minister [[Tremblay]]
+
* ministr [[Tremblay]]
 
* [[Reynart de Bois-Fresnes]]
 
* [[Reynart de Bois-Fresnes]]
* [[Malatesta]] (vineyard owner)
+
* [[Malatesta]]
* [[Alcides Fierabras]] (vineyard owner)
+
* [[Alcides Fierabras]]
* [[Jean Catillon]] (vineyard owner)
+
* [[Jean Catillon]]
 
|}
 
|}
   
 
== Poznámky ==
 
== Poznámky ==
  +
* Toussaintu se lidově říká prostě jen: "knížectvíčko".
* Toussaint is also called a "duchy".
 
* The name is the [[Wikipedia:French language|French]] name for the "real world" Catholic holiday celebrated on November 1st, [[Wikipedia:All Saints|All Saints' Day]].
+
* Toto jméno pochází z [[Wikipedia:French language|Francouzštiny]] a znamená "skutečný svět".
  +
   
 
[[Kategorie:Stubs]]
 
[[Kategorie:Stubs]]
 
[[Kategorie:Geografie]]
 
[[Kategorie:Geografie]]
   
  +
[[ar:توسان]]
 
[[de:Toussaint]]
 
[[de:Toussaint]]
 
[[en:Toussaint]]
 
[[en:Toussaint]]
  +
[[fr:Toussaint]]
 
[[pl:Toussaint]]
 
[[pl:Toussaint]]
  +
[[pt-br:Toussaint]]
  +
[[ru:Туссент]]
  +
[[uk:Туссен]]
  +
[[zh:陶森特]]

Verze z 5. 8. 2019, 22:01

Toussaint

Toussaint (výslovnost: Tusá) je svobodné knížectví, zároveň ale taky provincie Nilfgaardského císařství, známé především jako vývozce všelimožných vín.

Vládne zde Jasně Osvícená kněžna Anna Henrietta.

Toussaint nemá žádné ozbrojené složky, vyjma tzv.: Bludných rytířů.

Erb

Toussaint coat of arms

Města, hrady a zámky

Vinice a vinohrady

Důležitá místa a lokace

Známí Toussaintští

Monarchové

Aristokraté

Ostatní

Poznámky

  • Toussaintu se lidově říká prostě jen: "knížectvíčko".
  • Toto jméno pochází z Francouzštiny a znamená "skutečný svět".