FANDOM


Řádka 1: Řádka 1:
 
„Slavný básník Doby temna. Známý především jako autor knihy [[Půl století poezie]], jedné z mála známých literárních památek starých Nordlingů a jedinečné ukázky milostné poezie té doby.“ Tak by jej pravděpodobně popsali pánové [[Effenberg]] a [[Talbot]] ve svém novém vydání [[Encyklopaedia Maxima Mundi|Encyklopeadie Maxima Mundi]].
 
„Slavný básník Doby temna. Známý především jako autor knihy [[Půl století poezie]], jedné z mála známých literárních památek starých Nordlingů a jedinečné ukázky milostné poezie té doby.“ Tak by jej pravděpodobně popsali pánové [[Effenberg]] a [[Talbot]] ve svém novém vydání [[Encyklopaedia Maxima Mundi|Encyklopeadie Maxima Mundi]].
   
V knihách [[Andrzej Sapkowski|A. Sapkowského]] se s Marigoldem setkáváme nejprve v [[Poslední přání (povídka)|Posledním přání]] (nebo např. v dříve vydané [[Hranice možností|Hranici možností]]). Polský originál uvádí jméno [[Jaskier]], v anglické verzi [[Dandelion]], v německé [[Rittersporn]]. Snad nejlepší přítel [[zaklínači|zaklínače]] [[Geralt z Rivie|Geralta]], neuvěřitelně lehkomyslný, stále v dobré náladě, milovník žen a alkoholu, jeden z nejlepších a nejznámějších bardů [[Andrzej Sapkowski|Sapkowského]] světa. Rád popisuje činy [[Geralt z Rivie|Geralta z Rivie]], které mu slouží za námět komerčně úspěšných balad, kterými rád působí na ženské posluchačstvo.
+
V knihách [[Andrzej Sapkowski|A. Sapkowského]] se s Marigoldem setkáváme nejprve v [[Poslední přání (povídka)|Posledním přání]] (nebo např. v dříve vydané [[Hranice možností|Hranici možností]]). Polský originál uvádí jméno [[Jaskier]], v anglické verzi [[Dandelion]], v německé [[Rittersporn]]. Snad nejlepší přítel [[zaklínači|zaklínače]] [[Geralt z Rivie|Geralta]], neuvěřitelně lehkomyslný, stále v dobré náladě, velký milovník žen a alkoholu, jeden z nejlepších a nejznámějších bardů [[Andrzej Sapkowski|Sapkowského]] světa. Rád popisuje činy [[Geralt z Rivie|Geralta z Rivie]], které mu slouží za námět komerčně úspěšných balad, kterými rád působí na ženské posluchačstvo.

Verze z 21. 3. 2008, 10:32

„Slavný básník Doby temna. Známý především jako autor knihy Půl století poezie, jedné z mála známých literárních památek starých Nordlingů a jedinečné ukázky milostné poezie té doby.“ Tak by jej pravděpodobně popsali pánové Effenberg a Talbot ve svém novém vydání Encyklopeadie Maxima Mundi.

V knihách A. Sapkowského se s Marigoldem setkáváme nejprve v Posledním přání (nebo např. v dříve vydané Hranici možností). Polský originál uvádí jméno Jaskier, v anglické verzi Dandelion, v německé Rittersporn. Snad nejlepší přítel zaklínače Geralta, neuvěřitelně lehkomyslný, stále v dobré náladě, velký milovník žen a alkoholu, jeden z nejlepších a nejznámějších bardů Sapkowského světa. Rád popisuje činy Geralta z Rivie, které mu slouží za námět komerčně úspěšných balad, kterými rád působí na ženské posluchačstvo.

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.